Some of the things you could learn up a drainpipe at night were surprising. For example, people paid attention to small sounds - the click of a window catch, the clink of a lockpick - more than they did to big sounds, like a brick falling into the street or even (for this was, after all, Ankh-Morpork) a scream.
These were loud sounds which were therefore public sounds, which in turn meant they were everyone's problem and, therefore, not mine. But small sounds were nearby and suggested such things as stealth betrayed, and so were pressing and personal.
Therefore, he tried not to make little noises.
(Making money, by Terry Pratchett)
---
Algunas de las cosas que se pueden aprender cuando se está subido a una cañería en medio de la noche, son sorprendentes. Por ejemplo, que la gente presta más atención a pequeños ruiditos - el clic del cierre de una ventana, el tintineo de una ganzúa - que a ruidos estrepitosos, como un ladrillo que cae a la calle o incluso (ésta es, al fin y al cabo, Ankh-Morpork) un grito.
Éstos últimos son ruidos escandalosos y por lo tanto ruidos públicos, que a su vez significa que son problema de todo el mundo, de modo que no son asunto mío. Pero los ruiditos están cerca y sugieren cosas como alguien moviéndose furtivamente, así que son urgentes y personales.
Por lo tanto, él intentaba no hacer ruiditos.
(Dinero a mansalva, de Terry Pratchett)