Как я занимаюсь переводом письменного текста с одного языка на другой язык, воспринимая точную передачу и контекста исходного текста на языке перевода. Цель моих услуг - выбор избранного перевода, который читается так, как будто он был написан на языке перевода.
При переводе я принимаю во внимание целевую аудиторию и культурные нюансы языка перевода, чтобы впоследствии уместность переведенного текста и передать точно его смысл. Я также обычно использую программное обеспечение и инструменты для перевода, чтобы упростить процесс перевода и скорость перевода в мою работу.
Помимо знания языка, я уделяю большое внимание особенностям, обладающим выделенными организаторскими способностями и навыкам работы в сжатых условиях, чтобы мои наблюдатели наблюдали точность и оперативность. Я также обязуюсь соблюдать конфиденциальность и чрезвычайно высокие этические принципы во всей своей переводческой работе.
Если вы являетесь малым предприятием, стремящимся выйти на новые рынки, или международной корпорацией, которая необходимо общаться с клиентами и представителями в разных странах, я готов вам помочь. Благодаря моему опыту, выявлению особенностей и стремлению к качеству, я уверен, что выделяют исключительные услуги перевода, которые соответствуют различным выявленным заболеваниям и превзошли ваши ожидания.