I'm an italian author, incredibly lucky I must say (and probably good writer?) I am published by an Italian University publisher, with an honorably reward by GEORGE SAUNDERS, the great American author. I’m sending attached a copy of the book. Please let me know how does it work for professional translation and how is your job, to be a ghost writer with your company, do you include European authors as I am and if you are interested. This is my english level, I'm working on a new novel, I starter as a short stories writer (like my dear friend George Saunders). Do you prefer novelists? This is my fourth book in Italy, all in high collaborations: National Geographic, George Saunders, L. Ferlinghetti and many others. I believe in new experiences. Growing creativity is exactly this achievements. I'm sure I don't want to keep working and publishing in Italy. The cultural, human and economical crisis in my country is very high. Happy to talk to you about new chances in US and Canada. I'm an artist, a creative writer.