Being a native Spanish speaker, my goal when translating a document is to make sure it makes sense to the reader. This means that rather than doing a direct translation of words, I will work with the sentence in a way that may not be exactly as originally worded, but retains the original meaning and make sense to the Spanish reader.
I have more than ten years working with documents on Microsoft Office, which includes Microsoft Word, Powerpoint and Excel. My word documents are elegant in their presentation, being eye-catching while retaining a lot of professionalism.
My English was self taught. I read a lot of books growing up and picked up on the spoken language by watching films. I've been under the training of native English speakers, including English major editors that have have taught me how to properly convey my thoughts to the reader.
My goal is always to please the consumer. Regardless of the demands, I will strive to meet them. I am pretty flexible in that regard. I will