I have advanced degrees in both English and French (my native language). I therefore have a deep understanding of the complexities of language in general and the differences between these two languages in particular. Accuracy of translation is my primary concern, but I am also driven by a respect for the original author and a desire to transmit their voice. I have been translating and proofreading in a professional capacity for 4 years and have had the opportunity to work in a wide range of fields: IT, Software, Medical, Legal, Literary, Business, Academic, Historical. I'm accustomed in website & book translation.