I offer translation of texts and audios between English and Spanish.
I´m Sandy Hartard, book, languages and words lover.
It has happens to me that when I´m trying to read some translated texts, when I compare bouth of them, I´ve found that the texts in English are deeper and have a beautiful meaning in inglsih, that somewhere in the translation is lost. Since Spanish is a complex language, many times when a text is translated to Spanish, in Spanish the parragraphs are shallow and somehow the semantics are lost. Most of the time is because they use the literal translation of the word, without checking the context or using another word that would be better, more adequate.
So I hope we can work together.
Ofrezco traducción de textos y audios entre Inglés y Español.
Soy Sandy Hartard, amante de la literatura, los idiomas y las palabras.
Me ha pasado que tratando de leer textos traducidos al español, al comparar los textos en ambos idiomas, me he encontrado con que en inglés tienen una profundida, un sentido, y al traducirlos, no logran llegar a ese nivel. Dado que el español es una lengua compleja, muchas veces, cuando un texto en inglés es traducido al español, este no alcanza la profundidad ni la semántica , ya que se usa la traducción literal, sin revisar el contexto o la posibilidad de usar otra palabra más adecuada.
Espero poder trabajar en contigo.