As a native bilingual, I consider french as my mother tongue because I have been raised in France. Thus, I developed better skills translating from English to French and prefer to limit myself to what I do best. My translations are natural and flawless. I emphasise on the true meaning of each sentence and translate them as a whole, bearing in mind how they will sound to a native French public. My written french is impeccable and I pay great attention to grammar, syntax, non repetitiveness and punctuation. My scientific background allows me to understand well texts of scientific nature such as medical or other scientific pieces. I am also comfortable translating contracts and other legal documents because I was used to doing so in my last position with an employer. I understand my newness to the freelancing world and I charge very reasonably considering my skills and experience. I usually ask for 0,01 euros per word. Languages have always fascinated me and translating english to french is something I really love to do. So I always give it my best and my purpose is to deliver beyond my clients' expectations.