Hello. My name is Francisco. As an English Spanish Research and Localization Specialist, I have had the opportunity to provide services to several Enterprise clients (apps, software, and websites). On those contracts, I have had focused on language data, primarily in the areas of grammar, text annotation, and general localization deliverables.
I have considerable experience in translation and language localization, editing and proofreading, and content and article writing.
I love my role because I work where data accuracy is essential.
I conduct research, add, edit and merge data focusing on a wide range of international topics including popular culture and media.
I use a variety of CAT software translation tools for data entry and analysis, including quality assurance for word-level translations, but all my translations are human.
You could consider me becauseā¦
I have a native level of fluency in Spanish, both written and verbal.
I am culturally savvy in understanding Mexican linguistic nuances including proper use of idiomatic expressions.
I am highly proficient in reading and writing English.
I can ensure that the localized texts convey the original meaning and tone.
I have the ability to exercise independent judgment to ensure the accuracy and quality of the translation.
If interested I can deliver your translated document in less than 24 hours.
Thank you for your consideration
Francisco