I am a freelance interpreter/ translator/proofreader of Turkish and English languages with over 28 years of experience as a freelance and in-house translator/interpreter (in-house for London Borough of Enfield) along with an MA in Theory and Practice of Translation from Middlesex University London, BSc degree in Economics, two Diplomas in Public Service Interpreting from UK, various computer programming diplomas both from Turkey and UK and CEMAP (Certificate in Mortgage Advisory Practice - UK). Some examples of my work includes; Dictionary translation, Cambridge Learner’s Dictionary (ISBN 978-0-521-68196) grammar study pages; Six Sigma for PepsiCo; Medical (medico-legal reports, extensive experience in translation of medical questionnaires for medical research surveys in study subjects of diabetes, interventional procedures, breast implants, schizophrenia, Intanza/IDFlu, treatment of Thalassemia, blood bank analyzers, epilepsy (including simultaneous interpreting for Carispey Medical Research); IT (translated Lotus notes and various websites such as Shell and Rover Group, Automotive engineering (translated training manuals for Toyota and also Range Rover / Jaguar Group marketing materials including brochures and website content). Voice Over and Voice Over Directing (worked on projects for Discovery, DHL). Ferhat Kenan Kunduh MA (Theory & Practice of Translation), BSc (Economics), DPSI (Eng. Law), DPSI (L.G), MITI, MCIoL, NRPSI Turkish Translator / Interpreter No project is over until client is 100% happy