COMPÉTENCES Services
Traduction/ Edition / Transcréation/ Relecture/ Sous-titrage/ Rédaction/ Transcription / Adaptation cinématographique Domaine d'expertise Alimentation, boissons / mécanique / Automobile / Mathématiques / Banque et finance / Chimie/ Sécurité/ Marketing/ Sport et jeux/ Energie / Médical / Juridique / E-apprentissage / Agriculture/ Traduction littérature et BD/ Technique / Informatique et sites internet / Pharmaceutique/ Crypto monnaies
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Je travaille au MINESEC depuis 2015. Au CES de Ndjore, je traduisais chaque année le programme pédagogique des cours. J'ai enseigné quelques cours tels que les mathématiques, la chimie, la physique et la biologie en anglais. Parfois, j'enseignais le français; étant polyvalent, j'ai une bonne maîtrise de la conjugaison, de la grammaire et du vocabulaire français. Collaboration avec le MINFI du Cameroun 2017 - 2018 Stagiaire Traductrice Lors de mon stage au MINFI et Ministère de la Santé Publique .nous avions traduit des documents financiers liés au traitement des dossiers de rapatriement des recettes d'exportation 15 550 mots, mais aussi des documents liés aux stratégies de développement rural (16 670 mots ) et celles liées au programme Santé pour les activités du secteur informel 18500 mots. Tout cela de l'anglais vers le français.