I’ve been with native English speakers my whole childhood. As a consequence of that, I learnt the language quite well, including idioms and cultural references. I’ve always been interested in translating as it makes use of my linguistic skills in a profitable way wherever I am. I do my translations in a flexible still precise way since there are lots of expressions you will not find in Portuguese with the same meaning, in which case I research them carefully so it clicks with the intended meaning in the best possible way.