I am a teacher of the English language and literature, master of arts in language and literature and doctoral student in humanities. My work experience encompasses 18 years of teaching English to students of various age, teaching all levels of general English, and specialising in business English, social sciences and the preparation for secondary school and university enrollment, as well as various kinds of internationals exams. When it comes to translating, most of it has been don in the following fields: (1) agronomy and biotechnology, in particular, organic farming and medicinal, aromatic and spice plants, with the national and international publications, (2) business English in general, as well as the specialised language of banking management and business law. In addition to the mentioned areas, my translator’s records include considerable experience of translating (3) linguistic, (4) social, (5) psychological, (6) political science, especially diplomatic contents, then (7) tourismology, (8) construction engineering, especially low construction, (9) electrical engineering and (10) medicine. Also, I am an enthusiast for information technologies and music and musicology, and thus, my considerable translating engagement goes for these areas just as well. I have done a certain amount of transcribing of a variety of vocational and general content. Apart from my linguistic experience, I enjoy doing graphic design and video editing. When it comes to my spare time activities, I have been a long term collector of slternative rock, electro jazz, reggae, techno, trance, ethno and experimental music.