I speak fluent Spanish and English. I grew up speaking latinamerican Spanish but studied my career in Spain, so I am well aware of the subtelness of writing for a Spanish market or a Latinamerican one. And even in Latinamerica, different countries such as Mexico, Costa Rica, Chile or Argentina, use the same words to mean different things. Not having this concept very clear can create confusion in your client. I am also very good in French and Italian and can easily translate from any of these languages into Spanish or English.