If you have come this far it is because you need a collaborator who will turn your texts into a more professional product and who can reach your target audience in the best possible way, offering the best communication between both worlds. Lets help you on this path of creativity and breaking down barriers.
The texts can be received to be analyzed and reviewed for any of the requested services. During the proofread and translation process, the best way to communicate your ideas and the rhetorical scope can be evaluated, do not hesitate to contact me to know the best possibilities.
The formalization of the text requires the analysis and revision of:
Concept, structure and argumentative strength
Grammar, punctuation and verb tenses
Spelling and syntax
Typographical errors
The reedit of the text requires:
Adaptation of terms and expressions
Content restructuring
Development of new speeches
Optimized content
The correction and reedit in Spanish of the following digital literary resources is accepted:
Emails
Curriculums Vitae
Cover letters
Product descriptions
Academic articles
Advertising articles
Web content
Social media content
Reviews
Short literary texts: stories, stories, poetry, essays, novels, etc.
Blogs or articles with informative content
Thank you for having come this far, as you have noticed I am here to help you on this literary path of increasing the creative value of your writings. My interest is to solve this difficulty for you and that you can dedicate time to those other things that require your attention, without having to stress on the way.
Without forgetting that the most important thing is to get even closer to your target audience in a world in Spanish full of possibilities at a time when the scope of virtuality is in great growth and demand. Not to mention that the creativity acquires an unimaginable significance, where the characters with which ideas are expressed take a back seat when what is really important is the power of communication and rhetoric.
I understand that hiring a stranger to correct or reside a literary resource, which is unique to each person and is very personal, is not an easy task, so I will be there to dispel any doubts you may have about how to work together. Rest assured that by hiring me, I will try to do my best so that we can successfully achieve the best results.
If you are looking to transform your texts into a more professional resource that aligns with your goals, with your personal stamp and has a greater scope, simply do not hesitate to choose any of my services.