Banner Image

All Services

Writing & Translation Articles & News

Survivors' stories, contemporary connect

$25/hr Starting at $25




cbc.ca

cbc.ca

Survivors' stories, contemporary connections inspire students on Holocaust Remembrance Day

Jessica Wong - 3h ago



Montreal teacher Michelle Santilli has special activities set for her Grade 5 students today, as they join others around the world marking International Holocaust Remembrance Day. 


The English Montreal School Board (EMSB) educator has planned a lot of discussion, along with writing and art-based activities for her middle schoolers as they explore a pivotal section of Lois Lowry's Number the Stars. They've been studying the award-winning historical novel about a Danish girl — their same age — living through the Nazi invasion during the Second World War.  


"The children began to make connections and they realized this is a larger global issue, where a group of people can be targeted … [and] that awakens in the children a sense of civic duty, a sense of right and wrong," noted Santilli, who has woven Holocaust education into history and language arts lessons this school year.


Though students at this age might often feel powerless, she says, she's teaching them that "even though you're a child, you do have a lot more power than you think. Because in learning about these things, [you] can prevent them from ever happening again."


Classrooms across the country today are exploring the Holocaust and the need for continued conversations about antisemitism and bigotry. Both Holocaust survivors and teachers alike say that ongoing education that centres on survivors telling their stories best capture student attention.For Santilli, whose board is hosting a special webinar for its classes today, teaching about the Holocaust means teaching about the human experience. "If we are trying to teach children to be good humans, good people, this is part of our history — and it's not always pretty," she said. Last fall, her class took a field trip to the Montreal Holocaust Museum and she says many specific details remain for the 10- and 11-year-olds.


"Our tour guide, she was a survivor of the Holocaust and she said that six million people died and [1.5 million] were kids. And for me, that was very sad, because they didn't get to have their lives," said student Giuseppe Vella, who recalled imagining himself in the shoes of a Jewish child at the time. 


Classmate Milla Panetta described the Holocaust as genocide. 


"If we continue learning about this, we'll be basically carrying on their story. So people can know [and] so we don't repeat history ever again," she said.Vince Lacroce helped organize that museum trip. As a community and spiritual animator for the EMSB, he's part of a team that supports teachers by sourcing guest speakers, arranging events and presenting educational initiatives.


Thanks to a grant from the Jewish Community Foundation of Montreal, the board has been able to more consistently offer and support Holocaust education this school year.  


Lacroce's grandfather was imprisoned during the Second World War and, over the past 15 years, he has heard stories from many survivors and taken regular trips to the Montreal Holocaust Museum. It's all fuelled his drive to share this knowledge with a new generation.


"These are the last students who will have an opportunity to hear testimonials from the people who witnessed it," he said, noting the dwindling number of Holocaust survivors. 


"إذا أعطينا الطلاب هذه الأدوات ، إما بقراءة المواد أو زيارة المتاحف أو التحدث إلى الناجين ، [فهذا] يفيد الجميع ، بحيث لا تتكرر تلك الأفكار والأيديولوجيات التي كانت خاطئة جدًا". يشعر الناجي بأنه "واجب" في المشاركة تجربته

بالنسبة إلى Pinchas Gutter ، من "الضروري" الاستمرار في مشاركة تجربته مع الهولوكوست ، وخاصة مع الشباب.


واليوم ، ينشر غير المولود رسالته التي تدعو إلى التسامح والعناية بجيراننا خلال حدث مباشر وبث مباشر مع مجلس مدرسة مقاطعة تورونتو.


"يقع على عاتق الناجين من المحرقة واجب استيراد المعرفة بما حدث لهم وما هو ممكن ، وما يمكن للبشرية القيام به. وأعتقد أن هذا هو السبب - السبب الرئيسي - لماذا أشعر أنه من المهم جدًا الاستمرار طالما أنني أنا قادر "، أوضح. "لتعليم الناس ما حدث وما يحدث وما لا يجب أن يحدث".


في الفترة ما بين الحربين العالميتين ، يتذكر غوتر كيف رفضت معظم الدول استقبال لاجئين يهود. يلهمه الاهتمام المتزايد اليوم باللاجئين والتعاطف معهم ليشعر بمزيد من التفاؤل - على الرغم من اعترافه بأن التغيير يأتي ببطء. 


"إنها مثل حصاة صغيرة ملقاة على الشاطئ ولا تزال تغسلها مياه البحر. على مدى آلاف السنين ، أو ربما ملايين السنين ، في نهاية المطاف ، تكون تلك الحصاة لطيفة وناعمة ودافئة ، وعندما تفركها ، تشعر حسنًا. حسنًا ، العالم هو نفسه ، "قال. لا نعرف كم من الوقت سيستغرق العالم ليصبح مكانًا لن تكون فيه حروب ، وسيعيش الناس معًا بسعادة قال "دون أي ضغينة. هذا ما أحاول أن أقول لهؤلاء الشباب وغيرهم أن كل شيء يساعد." لا نعرف كم من الوقت سيستغرق العالم ليصبح مكانًا سيكون فيه لا حروب وسيعيش الناس معا في سعادة دون اي ضغائن ". "


ابدأ بقصص الناجين

حاليًا في منتصف فترة الامتحان ، لا تقود معلمة المدرسة الثانوية بمنطقة إدمونتون ريتا بوردي أي دروس خاصة اليوم. ومع ذلك ، بعد مشاركتها في برنامج المنح الدراسية الذي نقلها إلى القدس الصيف الماضي لحضور ندوات وورش عمل في المركز العالمي لإحياء ذكرى الهولوكوست ، تعمل على تطوير دورة خيارات دراسات الهولوكوست الجديدة التي تأمل أن مدرستها - جزء من قسم المدارس العامة في جزيرة إلك - ستفعل. العرض ابتداء من العام المقبل.


تفتقر كندا إلى الاتساق عندما يبدأ المعلمون في تعليم الطلاب حول الهولوكوست - سواء اختاروا ذلك أو طُلب منهم ذلك على الإطلاق. 


قد يتم تعريف الطلاب في كولومبيا البريطانية والأقاليم الشمالية الغربية ويوكون ومانيتوبا أولاً بالموضوع في الصف الخامس أو الصف السادس ، مع استعداد طلاب أونتاريو للانضمام إلى هذه المجموعة في العام الدراسي المقبل. في PEI و Nova Scotia ، قد تظهر لأول مرة في الصف الثامن ، في حين أنها عادة لا تكون حتى المدرسة الثانوية للطلاب في نيو برونزويك وكيبيك وألبرتا.


يعلم Purdy طلاب المدارس الثانوية حول الهولوكوست كل عام كجزء من فصل الدراسات الاجتماعية المطلوب للتخرج في ألبرتا ، ولكنه عنصر واحد من دورة مليئة بالموضوعات. هذا جزء من سبب تصورها لعرض أكثر تركيزًا.


"نظرًا لأن مناهجنا مليئة بأطنان وأطنان من الحقائق والأرقام والأحداث التي نشدد جميعًا على تجاوزها ، أعتقد أنه من المهم حقًا ألا نعرض فيلمًا [لتغطية الهولوكوست] قالت بوردي ، وهي أيضًا رئيسة قسم الدراسات الاجتماعية في مدرستها. 


قالت إن طلاب اليوم يتواجدون باستمرار في مساحات عبر الإنترنت مليئة بالمعلومات التي قد تكون بغيضة وغير واقعية ، لذلك تعتقد بوردي أنه يجب على المعلمين تتبع ما يستهلكه الشباب ، وتعليمهم الخيارات الجيدة وتوفير الأدوات - مثل محو الأمية الإعلامية ومهارات التفكير النقدي - لمساعدتهم على "التفريق بين الحقيقة والخيال ، ونظريات المؤامرة ، والتحيز والرأي". 


وفقًا لبوردي ، فإن الطلاب الذين يتعلمون عن الهولوكوست - بما في ذلك الأحداث التاريخية والجو المجتمعي الذي سبقها - قادرون على إنشاء روابط مع الأحداث الجارية والحركات المجتمعية وأعمال التحيز. قصص ذوي الخبرة المباشرة.


"كان كل واحد من هؤلاء الستة ملايين شخص [الذين قُتلوا] شخصًا كان أمًا وأبًا وابنة وابنًا وابن عمًا وأجدادًا ... عندما نسمع الناس على أنهم مجرد أرقام ، لا يمكننا أن نشعر بهذا التعاطف.


"من الصعب على الأطفال ، على وجه الخصوص ، المشاركة."

About

$25/hr Ongoing

Download Resume




cbc.ca

cbc.ca

Survivors' stories, contemporary connections inspire students on Holocaust Remembrance Day

Jessica Wong - 3h ago



Montreal teacher Michelle Santilli has special activities set for her Grade 5 students today, as they join others around the world marking International Holocaust Remembrance Day. 


The English Montreal School Board (EMSB) educator has planned a lot of discussion, along with writing and art-based activities for her middle schoolers as they explore a pivotal section of Lois Lowry's Number the Stars. They've been studying the award-winning historical novel about a Danish girl — their same age — living through the Nazi invasion during the Second World War.  


"The children began to make connections and they realized this is a larger global issue, where a group of people can be targeted … [and] that awakens in the children a sense of civic duty, a sense of right and wrong," noted Santilli, who has woven Holocaust education into history and language arts lessons this school year.


Though students at this age might often feel powerless, she says, she's teaching them that "even though you're a child, you do have a lot more power than you think. Because in learning about these things, [you] can prevent them from ever happening again."


Classrooms across the country today are exploring the Holocaust and the need for continued conversations about antisemitism and bigotry. Both Holocaust survivors and teachers alike say that ongoing education that centres on survivors telling their stories best capture student attention.For Santilli, whose board is hosting a special webinar for its classes today, teaching about the Holocaust means teaching about the human experience. "If we are trying to teach children to be good humans, good people, this is part of our history — and it's not always pretty," she said. Last fall, her class took a field trip to the Montreal Holocaust Museum and she says many specific details remain for the 10- and 11-year-olds.


"Our tour guide, she was a survivor of the Holocaust and she said that six million people died and [1.5 million] were kids. And for me, that was very sad, because they didn't get to have their lives," said student Giuseppe Vella, who recalled imagining himself in the shoes of a Jewish child at the time. 


Classmate Milla Panetta described the Holocaust as genocide. 


"If we continue learning about this, we'll be basically carrying on their story. So people can know [and] so we don't repeat history ever again," she said.Vince Lacroce helped organize that museum trip. As a community and spiritual animator for the EMSB, he's part of a team that supports teachers by sourcing guest speakers, arranging events and presenting educational initiatives.


Thanks to a grant from the Jewish Community Foundation of Montreal, the board has been able to more consistently offer and support Holocaust education this school year.  


Lacroce's grandfather was imprisoned during the Second World War and, over the past 15 years, he has heard stories from many survivors and taken regular trips to the Montreal Holocaust Museum. It's all fuelled his drive to share this knowledge with a new generation.


"These are the last students who will have an opportunity to hear testimonials from the people who witnessed it," he said, noting the dwindling number of Holocaust survivors. 


"إذا أعطينا الطلاب هذه الأدوات ، إما بقراءة المواد أو زيارة المتاحف أو التحدث إلى الناجين ، [فهذا] يفيد الجميع ، بحيث لا تتكرر تلك الأفكار والأيديولوجيات التي كانت خاطئة جدًا". يشعر الناجي بأنه "واجب" في المشاركة تجربته

بالنسبة إلى Pinchas Gutter ، من "الضروري" الاستمرار في مشاركة تجربته مع الهولوكوست ، وخاصة مع الشباب.


واليوم ، ينشر غير المولود رسالته التي تدعو إلى التسامح والعناية بجيراننا خلال حدث مباشر وبث مباشر مع مجلس مدرسة مقاطعة تورونتو.


"يقع على عاتق الناجين من المحرقة واجب استيراد المعرفة بما حدث لهم وما هو ممكن ، وما يمكن للبشرية القيام به. وأعتقد أن هذا هو السبب - السبب الرئيسي - لماذا أشعر أنه من المهم جدًا الاستمرار طالما أنني أنا قادر "، أوضح. "لتعليم الناس ما حدث وما يحدث وما لا يجب أن يحدث".


في الفترة ما بين الحربين العالميتين ، يتذكر غوتر كيف رفضت معظم الدول استقبال لاجئين يهود. يلهمه الاهتمام المتزايد اليوم باللاجئين والتعاطف معهم ليشعر بمزيد من التفاؤل - على الرغم من اعترافه بأن التغيير يأتي ببطء. 


"إنها مثل حصاة صغيرة ملقاة على الشاطئ ولا تزال تغسلها مياه البحر. على مدى آلاف السنين ، أو ربما ملايين السنين ، في نهاية المطاف ، تكون تلك الحصاة لطيفة وناعمة ودافئة ، وعندما تفركها ، تشعر حسنًا. حسنًا ، العالم هو نفسه ، "قال. لا نعرف كم من الوقت سيستغرق العالم ليصبح مكانًا لن تكون فيه حروب ، وسيعيش الناس معًا بسعادة قال "دون أي ضغينة. هذا ما أحاول أن أقول لهؤلاء الشباب وغيرهم أن كل شيء يساعد." لا نعرف كم من الوقت سيستغرق العالم ليصبح مكانًا سيكون فيه لا حروب وسيعيش الناس معا في سعادة دون اي ضغائن ". "


ابدأ بقصص الناجين

حاليًا في منتصف فترة الامتحان ، لا تقود معلمة المدرسة الثانوية بمنطقة إدمونتون ريتا بوردي أي دروس خاصة اليوم. ومع ذلك ، بعد مشاركتها في برنامج المنح الدراسية الذي نقلها إلى القدس الصيف الماضي لحضور ندوات وورش عمل في المركز العالمي لإحياء ذكرى الهولوكوست ، تعمل على تطوير دورة خيارات دراسات الهولوكوست الجديدة التي تأمل أن مدرستها - جزء من قسم المدارس العامة في جزيرة إلك - ستفعل. العرض ابتداء من العام المقبل.


تفتقر كندا إلى الاتساق عندما يبدأ المعلمون في تعليم الطلاب حول الهولوكوست - سواء اختاروا ذلك أو طُلب منهم ذلك على الإطلاق. 


قد يتم تعريف الطلاب في كولومبيا البريطانية والأقاليم الشمالية الغربية ويوكون ومانيتوبا أولاً بالموضوع في الصف الخامس أو الصف السادس ، مع استعداد طلاب أونتاريو للانضمام إلى هذه المجموعة في العام الدراسي المقبل. في PEI و Nova Scotia ، قد تظهر لأول مرة في الصف الثامن ، في حين أنها عادة لا تكون حتى المدرسة الثانوية للطلاب في نيو برونزويك وكيبيك وألبرتا.


يعلم Purdy طلاب المدارس الثانوية حول الهولوكوست كل عام كجزء من فصل الدراسات الاجتماعية المطلوب للتخرج في ألبرتا ، ولكنه عنصر واحد من دورة مليئة بالموضوعات. هذا جزء من سبب تصورها لعرض أكثر تركيزًا.


"نظرًا لأن مناهجنا مليئة بأطنان وأطنان من الحقائق والأرقام والأحداث التي نشدد جميعًا على تجاوزها ، أعتقد أنه من المهم حقًا ألا نعرض فيلمًا [لتغطية الهولوكوست] قالت بوردي ، وهي أيضًا رئيسة قسم الدراسات الاجتماعية في مدرستها. 


قالت إن طلاب اليوم يتواجدون باستمرار في مساحات عبر الإنترنت مليئة بالمعلومات التي قد تكون بغيضة وغير واقعية ، لذلك تعتقد بوردي أنه يجب على المعلمين تتبع ما يستهلكه الشباب ، وتعليمهم الخيارات الجيدة وتوفير الأدوات - مثل محو الأمية الإعلامية ومهارات التفكير النقدي - لمساعدتهم على "التفريق بين الحقيقة والخيال ، ونظريات المؤامرة ، والتحيز والرأي". 


وفقًا لبوردي ، فإن الطلاب الذين يتعلمون عن الهولوكوست - بما في ذلك الأحداث التاريخية والجو المجتمعي الذي سبقها - قادرون على إنشاء روابط مع الأحداث الجارية والحركات المجتمعية وأعمال التحيز. قصص ذوي الخبرة المباشرة.


"كان كل واحد من هؤلاء الستة ملايين شخص [الذين قُتلوا] شخصًا كان أمًا وأبًا وابنة وابنًا وابن عمًا وأجدادًا ... عندما نسمع الناس على أنهم مجرد أرقام ، لا يمكننا أن نشعر بهذا التعاطف.


"من الصعب على الأطفال ، على وجه الخصوص ، المشاركة."

Skills & Expertise

Article WritingBusiness JournalismCitationsHow to ArticlesJournalismJournalistic WritingLesson Plan WritingMagazine ArticlesNews WritingNewslettersNewspaper

0 Reviews

This Freelancer has not received any feedback.