I am a 15+ year bilingual professional (Native Latin American Spanish-English) with very strong academic background and formal education in both Latin America and the US. Also, I have travelled and lived in most of the Latin American countries and the US which allows me not only to have the capacity to produce neutral translations but also avoid the typical trap of misusing a word with very radical meanings across Spanish-speaking countries. Given that I am a business person, Consultant, and PM I have the experience to assist in preparing and translating commercial agreements and contracts as I have done for my own in 15+ years.