Over the past 5 years as a Technical Translator, I've realized how important is language to convey our information naturally and properly. I've written and translated dozens of technical sheets, manuals, SEO-Optimized Amazon products, websites and books in the niches of Education, IT, Business, Engineering and Cloud Computing. I've also had a long-term collaboration with the huge U.S. Publisher "Benchmark Education." I've been editing, translating and proofreading a big amount of books for them for almost 2 years now. Working with a top-notch publisher has certainly trained me on using the best standards on children's/teacher's books. Another project which I'm honored to fill my portfolio with is authoring one of the biggest documentation platforms for Latin America (Web Hosting/Cloud Computing/Linux Servers). During this project with "Open Cloud, Chile," I wrote, edited, tested, and formatted (Markdown) +200 technical articles on Linux Systems Administration, CMS Management, and IT. Everything was managed through GIT, so that's another tool I'm comfortable with. Finally, there's another company I've been writing for. The articles are IT related and you check them at SoftPanda website.