Banner Image

All Services

Writing & Translation translation

Traduction

$5/hr Starting at $25

Posséder des contenus web parfaitement traduits vous procurera de nombreux avantages dans le développement de votre activité à l'international.

En effet, la traduction de vos articles de blog, de vos fiches produit et de votre site internet contribue à l'optimisation de votre référencement naturel, au développement de votre notoriété auprès de votre cible et au développement de vos ventes internationales.

La traduction est une étape indispensable dans votre développement international, privilégiez de préférence, une collaboration avec des traducteurs professionnels, qualifiés et expérimentés sur le sujet. 

En ma qualité d'écrivain professionnel, j'offre des traductions parfaites entre le français, l'anglais, l'espagnol, l'allemand. Je rappelle en portant une attention particulière au style et au rythme du texte final. 

Si vous avez besoin de traductions de qualité, qui se lisent comme si le texte avait été écrit par un natif, alors n'hésitez pas : je peux vous aider.

Je vous aide à développer votre visibilité sur internet

L'augmentation de vos ventes à l'international passe tout d'abord par le développement de votre visibilité sur internet.

Facilitez ce déploiement en permettant l'intégralité de vos supports numériques :

  • Articles de blog
  • Guides d'achat
  • Fiche produit
  • Site internet
  • Vidéos
  • Poste sur les réseaux sociaux
  • Etc.

Si vous pratiquez déjà le cross-canal dans votre stratégie de communication pour votre cible principale, faites de même pour votre public international. Vous développerez ainsi davantage son intérêt et commencerez à interagir avec vos futurs clients ou ambassadeurs.

Pensez également, lorsque vous mettez en ligne vos contenus traduits à créer un maillage interne solide, les algorithmes de Google les remarquent !

La traduction de vos soutiens numériques est un projet d'envergure aux enjeux multiples.

Que vos contenus web soient sous Word, PDF, Excel, PPT, HTML, je peux réaliser leurs traductions directement dans vos fichiers sources.

Je vous propose uu contenu adapté à votre cible

Lorsque vous développez votre activité à l'international, la traduction de vos contenus web comme votre site internet, vos fiches produit et vos articles de blog est primordiale.

En effet, le premier contact avec un prospect se fait de plus en plus par l'intermédiaire d'internet. Privilégiez donc des contenus de qualité rédigés dans sa langue maternelle.

De plus, mettre à disposition du contenu adapté, parfaitement traduit auprès de votre cible renforce votre image et notoriété. Avec cette démarche, vous montrez à votre cible que vous lui accordez de l'importance. Vos prospects seront séduits et vos ventes décolleront !

About

$5/hr Ongoing

Download Resume

Posséder des contenus web parfaitement traduits vous procurera de nombreux avantages dans le développement de votre activité à l'international.

En effet, la traduction de vos articles de blog, de vos fiches produit et de votre site internet contribue à l'optimisation de votre référencement naturel, au développement de votre notoriété auprès de votre cible et au développement de vos ventes internationales.

La traduction est une étape indispensable dans votre développement international, privilégiez de préférence, une collaboration avec des traducteurs professionnels, qualifiés et expérimentés sur le sujet. 

En ma qualité d'écrivain professionnel, j'offre des traductions parfaites entre le français, l'anglais, l'espagnol, l'allemand. Je rappelle en portant une attention particulière au style et au rythme du texte final. 

Si vous avez besoin de traductions de qualité, qui se lisent comme si le texte avait été écrit par un natif, alors n'hésitez pas : je peux vous aider.

Je vous aide à développer votre visibilité sur internet

L'augmentation de vos ventes à l'international passe tout d'abord par le développement de votre visibilité sur internet.

Facilitez ce déploiement en permettant l'intégralité de vos supports numériques :

  • Articles de blog
  • Guides d'achat
  • Fiche produit
  • Site internet
  • Vidéos
  • Poste sur les réseaux sociaux
  • Etc.

Si vous pratiquez déjà le cross-canal dans votre stratégie de communication pour votre cible principale, faites de même pour votre public international. Vous développerez ainsi davantage son intérêt et commencerez à interagir avec vos futurs clients ou ambassadeurs.

Pensez également, lorsque vous mettez en ligne vos contenus traduits à créer un maillage interne solide, les algorithmes de Google les remarquent !

La traduction de vos soutiens numériques est un projet d'envergure aux enjeux multiples.

Que vos contenus web soient sous Word, PDF, Excel, PPT, HTML, je peux réaliser leurs traductions directement dans vos fichiers sources.

Je vous propose uu contenu adapté à votre cible

Lorsque vous développez votre activité à l'international, la traduction de vos contenus web comme votre site internet, vos fiches produit et vos articles de blog est primordiale.

En effet, le premier contact avec un prospect se fait de plus en plus par l'intermédiaire d'internet. Privilégiez donc des contenus de qualité rédigés dans sa langue maternelle.

De plus, mettre à disposition du contenu adapté, parfaitement traduit auprès de votre cible renforce votre image et notoriété. Avec cette démarche, vous montrez à votre cible que vous lui accordez de l'importance. Vos prospects seront séduits et vos ventes décolleront !

Skills & Expertise

Academic TranslationAfrikaans TranslationEnglish TranslationEssay TranslationFinance TranslationFrench TranslationGerman TranslationResume TranslationScientific TranslationScript TranslationSpanish TranslationYoruba TranslationYouTube Translation

0 Reviews

This Freelancer has not received any feedback.