I am a native Spanish and English speaker with a broad vocabulary and excellent grammar skills. My professionalism, ability to work independently and the quality and accuracy of my work are consistent with that. I am accustomed to many different accents (including Latin American and EU Spanish). I have no difficulty with the Latin American accent and have worked on funded research studies focused on immigrants and DACA students. I have worked on many research projects for university, transcribing a large number of interviews for each study. My minimum typing speed is 74 words per minute.
I place great value on delivering a professional document with attention to spelling, grammar, format, and accuracy. For projects which include technical terminology, names of people and places, etc, I look up and verify these as far as possible to ensure accuracy and consistency. I set high standards for myself as a transcriptionist and will only take on work if I am 100% sure I can complete the project to these standards. I communicate with my clients and send updates regularly for the entire duration of their projects.