-Malay and English based- 1)Interpreting Audio Recordings Transcribers listen to recorded dictations to interpret and transcribe them, translating any industry-specific jargon into long-form text, such as medical terminology or legal terms. 2)Reviewing Drafts Transcribers review drafts prepared by speech recognition software, ensuring that it’s correct and complete, and making any edits for accuracy and consistency in style. 3)Identifying Inconsistencies A key part of this job is to spot any inaccuracies and errors, and to add in missing information within the final report. Transcribers check that every aspect of the document is correct, particularly if they’re in a medical or legal setting, as discrepancies can have a negative impact. 4)Submitting Work to Clients for Review Once the work is complete, transcribers send it to the client for their review. If they have any edits, transcribers will carry out the additional work for final approval.