Too often have i seen NGO and not-for-profit deliver poorly-translated versions of key documents, which seriously undermines the impact of their work.
I'm here to ensure a high-quality translation into French of your research, policy legal and advocacy documents.
I will ensure that the text follows up-to-date recommendations on inclusivity of language.
Here's a translation i recently completed:
https://futurefreespeech.com/une-boite-a-outils-sur-lutilisation-des-contre-discours-pour-lutter-contre-le-discours-de-haine-en-ligne/