Since 2007, I have translated from English to Korean and vise versa and at first, translated some parts of training book for detection dogs as a volunteer work. When I worked for a foreign company, I translated a huge amount of technical documentation i.e. owner’s manuals, service manuals, business correspondence, instructions, etc. for the customers. Now I am working as a freelancer translator especially from English to Korean. - Warranty Contract, Training book for detection dogs, Business correspondence, Road safety policy documentation, Brand marketing, Marketing Material, Quality supplier evaluation sheets, Automobile maintenance documentation, Quality manual, Process documents and work sheet, New Media and Society thesis, E & E pilot vacuum freeze-drying equipment factory manual of SPX Corporation, E&E test center of SPX Corporation, SGF coupling, User Requirements Specification (URS) of MasterControl™ Application Suite Software, Validation Plan of Software, Risk Management Plan, Instructions for reporting a validation test deviation, Fresh ways of Windows 8.1., Article of Google, Project plan and instruction of Electronic Document Management System(EDMS), Digital Camera user manual, Marketing materials of Digital Camera, The Aquasnap range of liquid chillers/air-to-water heat pumps, etc