I am a Somali native speaker who is an expert in the translation of Somali to English and vice versa. Being a translator is a challenging job, and takes a lot of talent, I have study and hard work to master. Most languages are living and change as our world evolves. Translators need to permanently develop their skills and stay connected to at least two different cultures. If that was not enough for you, check out the following seven important skills every translator should have: 1. Listening As odd as it sounds, being a good listener is essential for being a good translator, and among the most important skills, every translator should have. 2. Writing skills in both your native and target language are important. Many people say that being a good writer is a talent, not a skill, but this is not entirely true. You can learn to be a writer, just as you can with any other profession. And even if you are a natural, you’ll still need to study to perfect your grammar and use of syntax 3. Specialist knowledge Most translators also have a specialization in at least one field. This is a smart move, as it will expand the projects you can work on, as well as the price you can charge. From medicine to it, law to biotech, being able to understand the specialized jargon within the language is crucial. 4. Computer skills, I have skills in Microsoft office suite. I am a top-rated virtual assistant which specializes in the following : social media management using Facebook, WhatsApp and other platforms. Audio/video translation. Data processing. Research. Data Entry. Google docs. proofreading and editing documents. project management. My most relevant skills are excellent WordPress knowledge, web design, administrative support, technical support, data mining, database management. My strength are my speed, my determination, accuracy and meeting deadlines.