(English):- I am an expert translator. I have 7 years experience and i will translate for you in lesser time.
(Japanese):- Watashi wa senmon no hon'yaku-shadesu. Watashi wa 7-nen no keiken ga ari, yori mijikai jikan de hon'yaku shimasu.
(Spanish):- Soy un traductor experto. Tengo 7 años de experiencia y te traduciré en menor tiempo.
(French):- Je suis un traducteur expert. J'ai 7 ans d'expérience et je traduirai pour vous en moins de temps.
(German):- Ich bin ein erfahrener Übersetzer. Ich habe 7 Jahre Erfahrung und übersetze für Sie in kürzerer Zeit.
(Italian):- Sono un traduttore esperto. Ho 7 anni di esperienza e tradurrò per te in meno tempo.
(Bengali):- Āmi ēkajana biśēṣajña anubādaka. Āmāra 7 bacharēra abhijñatā āchē ēbaṁ āmi āpanāra jan'ya kama samaẏē anubāda karaba.
(Gujarati):- Huṁ ēka niṣṇāta anuvādaka chuṁ. Mārī pāsē 7 varṣanō anubhava chē anē huṁ tamārā māṭē ōchā samayamāṁ anuvādita karīśa.
(Marathi):- Mī ēka tajña anuvādaka āhē. Mājhyākaḍē years varṣān̄cā anubhava āhē āṇi mī tumacyāsāṭhī kamī vēḷēta bhāṣāntarita karīna.
(Malayalam):- ñān oru vidagd'dha vivarttakanāṇ. enikk 7 varṣatte paricayamuṇṭ, kuṟañña samayattinuḷḷil ñān niṅṅaḷkkāyi vivarttanaṁ ceyyuṁ.