Marzieh Izadi is a reasonably experienced translator in both language pairs of English to Persian (Farsi) and Persian (Farsi) to English, with six years of experience working as a freelancer. Her main fields of expertise are translating medical, technical, general and legal texts. She is also able to work with the following software: Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, PowerPoint, SDL TRADOS. In addition, being graduated with an M.A. degree in translation studies and having spent a huge amount of time studying the theories proposed by the different scholars in both translation studies discipline and the industrial arena, she is well-aware of the concerns addressed in both academic and professional discourses regarding the issue of quality and time to which that the translator should commit herself or himself. In the end, it should also be mentioned that you will never regret working with her as she is highly committed to provide on time, quality translation, observe her client's rights.