Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors. Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally or by using hand signs, maintaining message content, context, and style as much as possible. Proofread, edit, and revise translated materials. Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions. Read written materials, such as legal documents, scientific works, or news reports, and rewrite material into specified languages. Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy. Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material. Compile information on content and context of information to be translated and on intended audience. Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided. Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors Proofread, edit, and revise translated materials. Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions. Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy.