I am a professional Japanese to English translator with a degree in Linguistics and Japanese Studies, and was employed for eight years as a translator for Nintendo of Europe GmbH. I passed the highest level (N1) of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) with full marks. At my position with Nintendo, I played a major role in the localization of a wide variety of video game projects and related materials, including complex and text-heavy RPGs such as The Last Story and Xenoblade Chronicles 2. My Japanese comprehension skills are second to none, and I have plenty of experience producing high-quality English text in a variety of styles – from heavily-characterized dialogue that makes the reader chuckle out loud, to highly accurate technical instructions that convey the necessary information clearly and concisely. As a British native who has worked heavily with US English text, I can produce high-quality output tailored to either of the major English-speaking audiences as required.