As a translator, I convert written material from English to urdu and urdu to English or Punjabi languages 'source languages' into the 'target language', making sure that the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible.
Transcreation may also be part of the job, which is a mix of translation, localisation (taking into account factors such as cultural nuances) and copywriting, where the text is culturally and linguistically adapted to suit the reader.
Types of translation
I can translate a variety of content, including:
- Commercial
- Educational
- Financial
- Legal
- Marketing and advertising
- Medical
- Political
- Scientific
- Technical.
I can also work as a literary translator, translating works of fiction, or as a subtitler, translating dialogue on films, TV programmes and video games.