▶Think of the last time you reviewed a translation and felt deep down that most of the content did not really add up? A solution: hiring a professional native of englishI /URDU/with multiple years experience for your documents / books / subtitles / voice-over scripts, applications, websites and articles . All of these will be translated and adapted from English to an accurate and localized URDU/englishand vice versa version maintaining the best possible quality. ▶I hold a Certificate of Proficiency in translation (ENGLISH/HINDI/URDU/) issued by a well known institute ., India and have been working for 10 years both as a linguistic chief for a company and as a freelancer as well. ▶Concerned about quality control? Let me ease your concern. Managing a team I have a demonstrated ability to handle and proofread all types of works. My everyday concern is to make sure the appropriate translation or adaptation is provided and that nothing gets lost in translation. ▶I look forward to further demonstrate how much added value I can bring to your enterprise as I accomplished for the following brands and companies for over 10 years . Following brands/Organizations believed in me for many years. ✅Verbolabs Languages Pvt Ltd. ✅TranslateMe Network ✅Proz.Com ✅Appen. Com ✅Talentlitmus ✅Toxic Link Pvt. Ltd ✅Tarjim. Ly Org ✅Megdap Pvt. Ltd ✅Swift Translation Services ✅Mangrol Multi-media Limited ✅Only786 Pvt Ltd ✅Cozmo travel Word Pvt Ltd My services as TRANSLATOR include translating general, technical, legal and commercial documents and audio; verbal language interpretation and transcribing; proofreading and editing, localization. Thank You Best Regards komal ayaz