Your Trusted Partner for Translations and Support
Hello, I’m Angelica Bayot. I specialize in English to Filipino/Tagalog and Filipino to English translations, as well as subtitle creation and proofreading services. With over 3 years of experience in the field, including work on YouTube videos, I focus on providing accurate, culturally appropriate translations that meet your needs.
I’m committed to delivering high-quality work while ensuring clear communication and a smooth collaboration process. My goal is to make sure you’re satisfied with every aspect of the project, from start to finish.
If you’re looking for reliable, professional translation and support services, I’m here to help make your project a success.
Work Terms
- Communication: I’m always just a message away! Any questions or feedback, and I’ll get back to you as soon as I can. Let’s keep the conversation flowing!
- Project Scope: We’ll chat at the start to make sure I get exactly what you need. If anything changes during the project, no worries—I’ll keep you updated and we’ll adjust as we go.
- Payment: I use Guru’s SafePay system for payments, so it’s all secure. Once the work is done, and you’re happy with it, we’ll wrap up the payment.
- Revisions: Your satisfaction matters most! If you need any tweaks or changes, just let me know, and I’ll take care of it without any hassle.
- Turnaround Time: I’ll work hard to meet the deadlines, but if something comes up, and I need more time, I’ll let you know ahead of time. No surprises here!
- Confidentiality: Your project is in safe hands! Anything sensitive you share with me stays between us.
Attachments (Click to Preview)
-