Conveying your message, not just your words!
Hi there!
"I am a super proficient translator. I first got blood on my teeth to translate as I had the opportunity to translate part of a fantasy novel that would pitches to an American publisher 4 years ago."
How would you rate the quality of the above sentence? If you are like most of my clients, you likely understand the intent perfectly but would agree the format leaves a lot to be desired. "Blood on her tooth? What kind of savage nonsense is this anyway?". The quality above is what you get back when you pop a well written Danish sentence into Google Translate, prooving you made the right choice by looking into using a professional translator.
Though machine translation has come a long way (I even use it myself if I'm in quick need of a dictionary reminder), it still doesn't master the ability to translate beyond word composition. I'm here to help translate your message and extend your tone, personality and style not just to another language, but to another culture. So instead of wondering why your protagonist has blood on their teeth, your audience will nod in agreement when reading that they "first got a taste for translating" when they worked on that novel chapter. Your client won't wonder why you are "carrying around fruit", but will be excited to learn your latest project has "come to fruition".
I research each project I work on carefully and ensure the receiver experiences the senders tone, personality and message accurately each and every time. With several years of experience as a business manager myself for a large international company i understand the importance of delivering quality work quickly, the first time!
Let's talk about your project!
Work Terms
I operate all hours of the day with a maximum project load of 25 hours/week. Standard rate $0.10/word with no word exceptions. Specific formatting requests and highly technical content subject to additional fee. Payment typically completed via PayPal or Mobile Pay.