As an entrepreneur in the field of text revision and translation, I am passionate about bridging language barriers and ensuring that every piece of content resonates with its intended audience. My commitment to precision and cultural relevance drives me to meticulously refine texts, making them not only grammatically correct but also engaging and impactful. I believe that effective communication is key to success in any business, and I strive to provide services that empower my clients to convey their messages clearly and confidently in multiple languages. Through a combination of linguistic expertise and a deep understanding of diverse cultures, I aim to help businesses expand their reach and foster meaningful connections worldwide.
Work Terms
As a text review and translation professional, I establish some fundamental terms of work to ensure an effective and transparent collaboration with my clients:
Delivery Deadline: Deadlines are agreed upon before the project starts and generally vary according to the complexity and volume of the text. I commit to delivering the work within the stipulated period, except in unforeseen circumstances.
Revisions: I offer up to two rounds of free revisions after the initial delivery. This ensures that the client is satisfied with the final result and that all necessary changes are made.
Confidentiality: All documents and information provided by clients are treated with utmost confidentiality. No material will be shared with third parties without the client's prior authorization.
Communication: I maintain clear and open communication throughout the process, encouraging feedback and questions to ensure that expectations are met.
These terms aim to create a collaborative and productive work environment where quality and client satisfaction are always the priority.