Good qualified translation RUS-ENG-RUS, RUS-FR-RUS, RUS-GE-RUS.
I am a mother of 1 year old doughter and now I have a possiblity to start a work as a translator after 1,6 year time-out. I've started my working way on the construction site Tobols-Polymer, working for the Russian Company Sibur as a translator/interpreter RUS-ENG-RUS and part-time for German Company Linde Engineering Dresden GmbH. After three years of work I got married. My husband got his job at another town. That's why I decided to work as a freelancer. I worked with Tyumen Company Centr Nanotechnologij on the base of Agent Contract within 2 years. Teleworking. In parallel I was getting orders for translation from Translation Agency "LMGP". During my pragnancy I've cooperated with TA "Slavist", and then during 1,5 years I couldn't take any orders for translation because of my baby have been born. Now I am ready to work! Also I collect a team of translators. Name of it is Tyumen-Translating. There are about 8 qualified translators. So, I can sure you, we'll able to take orders for translation. We'll enjoy the job, and you'll get the perfect result of our cooperation.
Work Terms
Payment can be done via paypal.