General translator
khaled ahmed
i liked english alot when i was at school and i decided to join an english development in my college when i grow up, i worked as a translator for a year in my community, translated ph.D for my professor,I am passionate about facilitating productive cross-cultural relationships and have created extensive informational material and coursework to help colleagues understand and develop cultural sensitivity.
word is a double edged sword and the translator should be aware for the meaning that he should deliver, his first purpose is to translate the feeling that the world meant to deliver.
skills:
Experienced with several computer programs, including Microsoft Office, and HTML. Extremely precise and dedicated. Comfortable with written communication.
Work Terms
always available