Translating with passion
I am an English-Polish and Polish-English translator.
I have obtained my MA degree in English Studies at Maria Curie-Sklodowska University in Lublin.
I have been translating since 2012. I have started as a freelancer, for some time I was hired as a translation projects manager. Currently, I run my own small translation company called Bluebird.
My fields of specialization are psychology, culture and entertainment, humanities and social sciences, marketing and business. I also have experience with subtitling.
I am characterized by the passionate approach and strive for perfection in both professional and personal capacity.
With the highly individualised approach to clients, my company can cater for different needs, and due to my flexibility and fresh perspective being on par with best solutions, meet the expectations of each customer.
I aim at the utmost satisfaction of my Customers by means of providing the services of superior quality.
I offer translations of:
Advertisements (marketing and business offers, leaflets, folders, advertising campaigns);
Legislative and legal texts (contracts and agreements, conditions, incorporation documents);
Scientific texts (articles, publications, research papers);
General texts (webpages, articles, journalistic writing, documents, terms of use, business correspondence, etc.);
Technical and professional texts (catalogues, technical specifications, product sheets, professional training manuals, safety procedure manuals, reports, research papers, etc.);
Subtitles (with synchronization)
Localisation
For more information please also see my website:
http://bluebird-tlumaczenia.pl
You can also contact me via e-mail: bluebird.tlumaczenia@gmail.com
Founded: 2017
Work Terms
Preferred payment methods: PayPal or money transfer.