how could I be of aid to you or your company?
I can guarantee you that I would be committed to give you all my expertise, efforts, experience, and resources in the fields of languages.
According to my formation, I have a degree in English Language, Linguistics and Literature from the University of Seville (Spain) as well as a Master's degree in International Communications, Translation & Interpreting at the UPO (Spain), as well as a Computer Application Specialist Certification together with a Proofreading Diploma.
Besides, I have being living in France for 4 years which has allowed me to master French language.
In relation to my work experience, here are some of my last projects:
·English/French to Spanish Translation about Aeronautics for AIRBUS FRANCE (20K words)
·English to Spanish Translation about Bioeconomy in Finnish forests for Science Centre in Pilke & the menu for the Top restaurant Nili's in Finland. COOL KIELIPALVELUT (11K words)
·English to Spanish Translation alignment of 33K words and French to Spanish translation of a medical examination report (3706 words) for EUROPEAN CONSULTANT-LOBBY, SL.
·English to Spanish AREAS SAP PROJECT for BCNNET TRANSLATIONS, S.L. (31 569 words)
·English to Spanish Legal translation of an Agreement (8951 words) for BDO ABOGADOS Y ASESORES TRIBUTARIOS S.L.P.
·English to Spanish Software Localization for WALK IN TRANSLATIONS (40 564 words so far)
·French to Spanish Translation/Post-editing car guides for LEXTRAD SJT (455K words)
Work Terms
-RATES: Translation & Subtitling of Video Materials: 2.5€/minute;
French/EnglishSpanish: Translation: 0,035€/word; Proofreading 0,018€/word;
-NATIVE LANGUAGE: Spanish
-TOOLS I WORK WITH: MemoQ, SDL Trados Studio 2015, Passolo 15.1
-I accept PAYPAL or transfer
-I accept payment within 45 days
-AVERAGE DAILY OUTPUT Translation: 3000 words/day; Proofreading 6000 words/day
-MAIN AREAS: Car Industry, Tourism, Electrical Appliance and Aviation Manuals, Hydrology and Earth System Sciences, Education, Marketing, Computer Programming, Publicity for Consumer Products, Measuring Devices...
-PROZ PROFILE: http://www.proz.com/profile/1037809
Mario Lozano García
Traductor En/FrEs y Corrector Profesional
Profesor de inglés y español como L2
http://www.proz.com/profile/1037809
https://twitter.com/mlgcia78
+34622626509 / +33660759510