Translation German, Croatian, English, writing, articles, blog posts, eBooks in German.
I was raised bilinugal, German and Croatian, so I use them in a native manner. I started to go to school in Switzerland, continued in Croatian, started to study there and moved in the 90ties to Austria, Vienna, where I continued to study German language.
Back in the 90ties I was interpreter during the balkans war in Croatia and Bosnia. I met a lot of interesting people from NGOs, media and also governmental organisation then. The experience I made is huge and priceless.
After working at several international companies as bilingual expert in different departments, I decided to go for selfemployment in the year 2012. Since then I gathered a lot of experience in the fields translation, VA and writing.
I used other platforms than Guru until now, so I do not have yet any feedback here, but I would be looking forward to start also on this platform, too, hoping to meet great and serious customers here.
Work Terms
Usually I am very flexible in my working hours, but I am living in the timezone GMT+1 so this is the preferred one. If needed I can provide official invoices to the customer, but I will comply to the terms of Guru.
My work will be owned by me until fully paid. After the payment the customer is getting the ownership over my work, unless we agree on other terms on written base.
We can communicate over Guru, E-Mail or Skype. This will be agreed on each assignment individually.
I am offering a translation test to all my clients and also sending some refference material if asked for.