We translate not only your words but also your ideas
In my life as a Bachelor, I soon realized that I was not only translating words but ideas, ideas.
But an idea is only really perceived through the cultural spectrum of the targeted people. In my role as an interpreter in political refugee centers, I had the privilege of being confronted with multiple cultures.
I have also translated essays, memoirs, and even catalogs of office articles.
I also have an extensive experience in business development.
Work Terms
I live in the area GMT + 1 I work from 3 to 8 hours a day. I prefer to work on the basis of an estimate. I start the work on receipt of the first third of the estimate. I send the finished work upon receipt of the second third of the estimate. Finally, the last third is paid upon acceptance of the final work.