Top quality translation is the best way to customers' satisfaction.
Hi everyone!
I'm Solène, the Sherlock of words.
I'm graduated from a Master's degree in Professional Translation for the Aix-Marseille University (in the sweet country of France).
My biggest strenth is the multiculturalism I've been living in since I was a young girl. With mayne foreign pals and travels abroad, I managed to open my mind to the world and dicover that I was good at helping people understand each other.
When I first started to learn about translation and how to translate, I knew I've found my way and discovered and developed my skills.
I'm a linguistic enthusiast and I'm always curious about learning new things. As a translator, I can do just that every work day and I love my job for it.
I can't wait to start working with you and hope we'll have a great experience and/or partnership!
Founded: 2016
Work Terms
I work from 9 a.m. FR time to 6 p.m. FR time.
Jobs performed after 6 p.m. FR time, during weekends and FR bank holidays will have a 30% surcharge applied.
I can translate up to 3,000 words per day, proofreading included.
Another surcharge of 15% will be applied for urgent jobs (i.e. commissioned less than 24h before the deadline and/or requiring me to translate more than 2,500 words per day).
Invoices will be issued either after each job or at the end of the month for a long-term work relationship.
Attachments (Click to Preview)