Banner Image

Skills

  • Translation English To Italian
  • English Language
  • Italian Language
  • Italian Translation
  • Language Translation
  • Leisure
  • Travel & Tourism Industry
  • Subtitles
  • Technical Translation
  • Yahoo

Services

  • English to Italian translation

    $16/hr Starting at $25 Ongoing

    Dedicated Resource

    I am an Italian native translator/proofreader, with 9 years of experience and success in providing language services as a freelancer for different international clients, such as Booking.com, Yahoo, DotSub,...

    English LanguageItalian LanguageItalian TranslationLanguage TranslationLeisure Travel & Tourism Industry

About

Italian Native translator/proofreader with strong attention to detail

I am an Italian native translator/proofreader with 11 years of experience and success in providing language services for a huge number of international clients.

Main sectors [clients]:
- Multimedia / Gaming [Testronic, Yahoo News, Sony]
- Subtitles [Dotsub.com, Sferastudios.com]
- Tourism / Hotels [Booking.com, Etihad Airways, Air Berlin, Alitalia, MSC Cruises]
- Entertainment / Leisure / Sport [Yahoo News]
- Beauty / Fashion [Yahoo News]
- Automotive [Toyota, Lexus, Mitsubishi, Suzuki, Shimano]
- Industrial / Manufacturing / Engineering [Hyla Soft, Mayekawa, Takeuchi, Kubota]
- IT / Networks [Dell, Hitachi, Ricoh]
- Audio / Video [Yamaha, Denon, Onkyo, Kenwood, Pioneer, NEC]
- Photography / Electronics [Sony, Panasonic, Canon, Fujifilm, Nikon, JVC]
- Marketing / Brochures [Thetford, Muji, Sysmex]
- Music / Art / Hobbies [Yahoo News]
- Auctions [catawiki.com]

I also have a bachelor degree in Computer Science.

Main references:
- Rashmi Herle (Sferastudios) - language_ops@sferastudios.com
- Romina Benet (TXT-Studio SARL) - rominabenet@txt-studio.com
- Emily Ingham (catawiki.com) - info@catawiki.com
- Sergio Giustozzi (Dotsub) - sergio.giustozzi@dotsub.com
- David Girotto (Idioma s.r.o.) - dgirotto@idioma.com
- Nathalie Dougall (Booking.com) - freelancing@booking.com

Work Terms

I use to arrange work terms with every single client, mainly on a per-word rate.