Working Hard And High-Quality Service
I worked for 1 year at Xerox Business Corporation as a bilingual attendant, helping the customer out with technical, software and hardware issues. After this year, I decided to work in another company Atento S.A for one more year in the same area, and all the work had to be done in English/Portuguese(Native) with intermediate and advanced level to be able to work with them. In 2014, I started working as a translator, articles creation, and subtitle inserts. And this is my main business now independently and I'll finish my college of International Relations. I also speak besides English, Portuguese(Native), French and Russian.
Work Terms
Variable according to the situation and the kind of project I'm going to get into, so, it means I like to negotiate with the customer the terms we are going to deal with.
Attachments (Click to Preview)
-