In a comic sphere I’d consider translators as a screenwriters and typesetters as the actors. The art of creating visually appealing text bubbles so that the reader can hear the characters speak in their head needs to be mastered with determination and enthusiasm for work. I’ve been part of a non official group that translated mangas and I loved getting better at bringing other the content I also enjoy. I’m confident with Photoshop and I am able to meet the deadlines pretty well.