CONVEYING THE READING EXPERIENCE
Translation is the art of transferring the factual and emotional reading experience into another language culture. A successful translation strikes a balance between closeness to the source and adaptation of messaging and content to the new target audience – as free as necessary, as faithful as possible. The result will read like an original – right at home in its new cultural and lingustic context.
HERE IS WHAT I CAN DO FOR YOU
TRANSLATIONS: I translate from English into German – for corporate and product communication as well as for tutorials, user interfaces, manuals, and fictional literature.
TRANSCREATION: Beyond mere translation: I analyze your source medium and rebuild it in German – original, yet true to messaging and product.
EDITING: I put the finishing touches on your translations – from structure & line editing to spelling and grammar checks.
DTP: If necessary, I also provide the DTP of the translated documents in MS Office and Adobe Creative Suite, providing you with ready-to-use media.