technical translation, proofreading, subtitling, dubbing, AI creator, creation of Multilingual Youtube Channel with AI subtitling and dubbing
I am freelance translator, reviewer and post-editor from EN, GE, RU to SK, CZ. I have over 25 years of experience in translation. Through this
time I have translated many projects. I am using Trados Studio 2019, Trados Studio 2021, Google Translate, Memsource, Across, MemoQ,
Wordfast and QA Xbench for high quality translation and post editing.
I also offer the transcriptions of the spoken word from video recordings (e.g. youtube) or audio recordings (e.g. mp3) into text
in any form (Word, PDF, Notepad txt, etc.) or in the form of subtitles (e.g. srt, with time stamps or without them) and subsequent translation and also to the text documents mentioned above, subtitles but also a dubbed audio recording with the option of adding to the original videos with the
same voice as the original. Visit the website of my project: https://www.languoreach.com