I Write and Edit Professionally, Too!
If you are browsing through Guru.com profiles because you seek to expand the visibility of your business among the Spanish-speaking market members surfing the Internet as you read these words, be assured that this is the Profile that will direct you to the right person who can help you tap that market via professional, effective copy writing, proofreading, copy editing, and Spanish translation for your business or website!
I am a Bilingual Public Relations Media Professional and Guru's only U.S. Government-Certified Spanish Translator, with vast experience in the Legal industry, with respect to legal document translation, and interpreting in courtroom and private law firm (deposition) settings. (See documentation in support in the Certificates Section herein: Judicial Spanish Translation Certification Test Results Advisory issued to me by the Texas Department of Licensing & Regulation).
I have held a Bachelor of Arts Degree in Journalism with a Minor in Spanish from the University of Houston since 1975; and have been writing, editing, and translating professionally for over 40 years.
If you are not getting the amount of traffic and conversions that you expect on your website, you may want to have me review your content with respect to its capability to help you get your message across more effectively, and to motivate your website visitors to want to take action and purchase your product or service.
Aside from having me review your website text with respect to its effectiveness or lack thereof, you may also want to have me translate it to Spanish for you, or to revise the current Spanish translation currently in place, so that you will reach more customer prospects online and convert them to a sale.
Work Terms
On Spanish Translation, Writing, and Editing (Correcting) Projects:
I exercise due diligence to satisfy my client's set or preferred turnaround time or deadline(s);
I provide frequent updates on project progress; I use Guru's Safe Pay Escrow for all transactions. On Projects that carry a rate of $250+, I request the customary first half of the agreed total project rate upon my acceptance of your Project, and the remaining half upon project completion.
I apply proper Spanish grammatical rules that I learned during two years of intense study of the Spanish language at Del Mar College in Corpus Christi, Texas; and that I mastered via an additional two years of intense study of the Spanish language at the University of Houston. The courses that I successfully completed included Advanced Spanish Writing & Composition, and Advanced Spanish Conversation & Phonetics.